Because we can, will, and do, write the most extraordinary stories.
Check out #FantasticLatinasΒ on Twitter to get links to the websites of the Latina writers (many of them speculative fiction writers, of course π) who are quoted here. Some are big names, some just starting out β but they are all really quite remarkable.
Read their work, buy their books and stories (and essays and critical theory), and amplify their voices!
This is the time of year when the timelines of speculative fiction writers and reviewers fill with awards eligibility posts listing stories and novels readers might consider nominating for upcoming Nebula and Hugo awards.
It can be a humbling time for those of us who are slow to write and slow to submit. Many of my colleagues in the field have four or five eligible short stories, and at least one eligible longer piece (novelette, novella or novel); I have only one.Β And while it is true that I’m not a fantastically prolific fiction writer even in the best years, I know my creative output took a real hit in 2017.
From chatting with and hearing the comments of other Latinx writers, I’m not the only one. TheΒ profound and recurring political threats to our local and national communities, as well as the catastrophic natural events that have impacted us, our friends and loved ones, have taken a toll. Understand β none of us are laying down or laying off, none of us are willingly muting our voices at a time when it becomes more and more urgent to speak out β but writing can feel like slogging through particularly thick and bitter molasses these days.
Still, you know what they say.
One. Story. At. A. Time.
My award nomination eligible short story this year β “Sin Embargo,” published in the anthologyΒ Latin@ Rising in January β is among my favorites. It plays across languages. It looks at tough issues of displacement and migration and politically motivated brutality, and still finds a way to speak of love, of hope, and of the radically transformative magic of interpersonal solidarity. It is a bear to read aloud because of all the bilingual homographs, and yet I insist on doing just that at public readings because … well, there is delight to be had in noting difference and similarity and the possibility of wholeheartedly embracing both.
In βSin Embargo,β by Sabrina Vourvoulias, the psychology of immigration and asylum collides with inhuman transformation. β Kirkus Reviews
“Sin Embargo” is not, unfortunately, available to read online for those who might want to read it for nomination consideration. But the whole anthology is top-notch and well worth purchasing in print or eBook; it deserves a a much wider SFF readership than it has had so far.
I honestly believe that if Latin@ Rising had been reviewed by SFF-focused review sites, or if it had gotten the attention other, more mainstream SFF anthologies have received this year, many of its stories would already be on people’s Nebula and Hugo nominating lists. I’m particularly fond of “Caridad” by Alex HernΓ‘ndez, “The Drain” by Alejandra SΓ‘nchez,”Room for Rent” by Richie Narvaez, and “Flying Under the Texas Radar With Paco and Los Freetails” by Ernest Hogan. (I wish there were an award somewhere for ingenious story titles because Hogan would be a repeat winner. “Pancho Villa’s Flying Circus” in the anthologyΒ Β We See a Different Frontier is another evocative one.)
Beyond Latin@ Rising
I read a lot of other great short stories this year and no way can I remember them all, but among those that live most vividly in my memory are:
“Naranjas Inmortales” by Ezzy Guerrero Languzzi (from the anthology Strange California)
“TheΒ Obsidian Codex“Β byΒ David Bowles (from hisΒ 2017Β collection of short stories Chupacabra Vengeance). I think this story is longer than a short story, possiblyΒ novelette length? A further word about this collection (which contains my favorite Bowles story, “Wildcat,” originally published by Apex Magazine in 2015): Many of the stories in the collection are very dark and contain horrors beyond the commonplace … a number of them really should be under consideration for a Shirley Jackson award.
“The Corporal” by Ali Bader. All right, this short story isn’t actually eligible for nomination since it appeared (translated) in the 2016 anthology Iraq +100, but I only read it this year so, for me, it is identified with this year’s great pieces. I urge you to seek it out simply for the pleasure of reading a beautifully written fantasy with sci fi elements.
As far as 2017Β novels are concerned, I haven’t yet read most of the ones that have been mentioned in the overlapping “Best of” lists are being published now. Still, I am hoping that the exceptional “American Street” by Ibi Zoboi is on lots of folks’ award-nominating lists in either the novel or YA categories. And, yes, it is good enough to deserve to be on both at once.
If I can dredge up more recommended reads from my memory banks during this nominating period, I’ll update this post. Stay tuned.
And don’t forget to nominate!
UPDATE (#1 of what I think are going to be multiple updates):
The Latino/a Rising anthology, which will be released by Β Wings Press in 2017, has made its table of contents known β and it is magnificent. I am so honored to have a short story included:
Foreword: Matthew David Goodwin
Introduction: Frederick Luis Aldama
Javier Hernandez: “El Muerto: Los Cosmos Azteca”
Kathleen AlcalΓ‘: βThe Road to Nyerβ
Pablo Brescia: βCode 51β (translated by Pablo Brescia with contributions by Matthew David Goodwin)
Pedro Zagitt: βMisinformedβ and βCircular Photographyβ (translated by Nahir OtaΓ±o-Gracia)
Sabrina Vourvoulias: βSin Embargoβ
DaΓna Chaviano: βAccursed Lineageβ (translated by Matthew David Goodwin)
ADΓL: Coconauts in Space
Ana Castillo: βCowboy Mediumβ
Ernest Hogan: βFlying under the Radar with Paco and Los Freetailsβ
Junot DΓaz: βMonstroβ
Richie Narvaez: βRoom for Rentβ
Edmundo Paz-SoldΓ‘n: βArtificialβ (translated by Heather Cleary)
Steve Castro: βTwo Unique Soulsβ and βThrough the Right Ventricleβ
Alex Hernandez: βCaridadβ
Carmen Maria Machado: βDifficult at Partiesβ
Giannina Braschi: βDeath of the Businessmanβ and βBurial of the Sardineβ